laut lauter lauter • • Rudi, darf ich zu dem Spiel heute noch mal zurückkommen? Okay. ((atmet ein)) Äh da is ne isländische Mannschaft. Äh die meisten Spieler spielen in England in der zweiten äh Division, sind da auch nicht Stammspieler. Wir müssten doch eigentlich von der Position her, die wir haben, von den Be setzungen, die wir hier haben, ((atmet ein)) die Mannschaft klar beherrschen. Das ham wir nicht! Jà. Jà. Richtig. (Haben viel)… Nee, ich hab gedacht: in der einzelnen Position, wenn ich eins zu eins vergleiche… Jà˙ Jà˙ • • • Also, ich komm noch mal zu/ auf des zurück. Ich schau mir das auch das Spiel an. Und wir sind uns ja meistens in der Beurteilung dieser Spiele auch einig. ((atmet ein)) Äh • i/ ich kann jetzt nicht verstehen, warum die Schär fe reinkommt, wa rum ich… Jà äh ich hab doch keine Schär fe jetzt da rei nge bracht. (Also) ganz ehrlich. ((lacht in Intervallen,3s))˙ ((lacht in Intervallen,1,8s))˙ ((atmet ein)) Also in Island gibt es kein Weizenbier zu meinem… Äh äh muss ich ganz ehrlich sagen, ((atmet ein)) äh m ich bin auch kein Weizenbiertrinker. Ich weiß auch nicht, ob wir jetzt • mit dem Stil weitermachen wollen. ((atmet ein)) Äh du hast es ja gesagt: Jetzt sim mer nämlich schon da, • wo wir waren. Äh warum sollen mer nicht zu dem (Punkt) kommen, zu äh/ wo ma schon lange sind? ((atmet ein)) Äh˙ • am Mittwoch müssen die da sein, • die sich • • den Arsch aufreißen. ((atmet ein)) • • • Sitzen die auf der Bank oder sind die heute schon auf dem Feld ge we sen? Und warum haben sie s heu te nicht gemacht? • • Rudi, can I return to the game again? Okay. ((breathes in)) So, there is this Icelandic Team. Most of the players are playing in the second division in England, and even there, they're not starters. We should then, considering our position, considering our line-up, ((breathes in)) clearly outplay this team. Which we didn't! Yes. Yes. That's right. (Have a lot of)… No, I was just thinking: For each position, if I compare them one-to-one… Yes. Yes. • • • Well, I'm getting back to that. I watch the game too. And we most often agree on how to evaluate these games. ((breathes in)) I don't really know, how this got so tense all of a sudden, why I… Well I really didn't make this tense. (Well), (honestly now). ((laughs with interruptions,3s))˙ ((laughs with interruptions,1,8s))˙ ((breathes in)) Now, there is no wheat beer in Iceland as far as I… Eh eh, to tell the truth, ((breathes in)) I'm not a wheat beer drinker. And I don't know if he's going to go on like this. ((breathes in)) Well you said it: Cause now we're there, where we were. Why don't we get to the (point) where we've been for quite some time? ((breathes in)) Eh˙ • wednesday those who are working their asses off have to be there. ((breathes in)) • • • Are they sitting on the bench or were they on the field today? And why didn't they do it today? lächelt kurz beugt OK zu RV nach vorn, gestikulieret mit RA lehnt sich wieder zurück nickt im Folgenden mehrfach deutlich legt RH für einen Moment an seine Brust lehnt OK beim Lachen nach hinten weist mit RH in Richtung RV geschrien geschrien leiser leise geschrien schnell geschrien geschrien (Wie)/ Ich kann s mich nur wiederholen: • • die Geschichte mit diesem Tiefpunkt. Und noch mal tiefer. • • Natürlich! Wir ham heute… • • Und da hat der Sebastian Kehl… Wir ham • gerecht/ Wir ham heute beim Tabellenführer gespielt. Wir ham null null gespielt. Das is sicherlich (nich) in Ordnung. Das is n Tick zu wenig — für un sere Ansprüche. • • Wir sind Vize-Weltmeister, das muss n bisschen mehr kommen. • • Aber diesen Scheiß, • • der da immer gelabert wird! Da sollten sich alle mal wirklich mal Gedanken machen, ob das/ • ob wir in der Zukunft so weitermachen können! • • Immer diese, diese, diese Geschichte, alles in, in den Dreck ziehen, alles runter zu ziehen! Das ist das Allerletzte! Und ich lass mir das nicht mehr so lange gefallen. Das sage ich euch ganz ehrlich. Jà gerne. Ach wieso müssen wir denn die Mannschaften klar beherrschen? • • Wieso wir spielen doch… Die Isländer sind Tabellenführer. Das weißt du, Waldi! Oder ni cht? Sind sie Tabellenführer oder nich? Ja also! Und da müssen wir n Gegner auswärts klar beherrschen? • • • Wo in welcher Welt leben wir/ lebt ihr denn alle? Ich hab doch/ ich hab doch die Mannschaft… Nein! Ich hab doch die Mannschaft/ ich hab doch die Mannschaft kritisiert. Is doch ganz klar. S war heute nich in Ord nung. • S war zu wenig Laufbereitschaft. Am Mittwoch werden nur die Leute spielen, • • die sich wirklich hundertprozentig den Arsch aufreißen. ((atmet ein)) Aber wenn… Ihr müsst doch mal von eurem hohen Ross runterzu/ runterkommen! ((atmet ein)) Was ihr euch immer alle einbildet, was wir alles/ was für Fußball wir in Deutschland spielen müssen! ((atmet ein)) Ihr habt doch früher/ Der Günter/ Was die früher für n Scheiß gespielt haben! Da konnste doch früher gar nicht hingegangen. Die haben doch Stand fußball gespielt früher! Die Schärfe bringt ihr doch rein! Müssen wir uns denn alles ge fallen lassen? Jà d u nich! Du sitzt hier • locker bequem hier auf deinem Stuhl, hast drei Weizenbier getrunken, • bist schön locker. (How)/ I can only repeat myself: • • the story with the lowest point. And even lower. • • Of course! Today we have… • • And Sebastian Kehl has… We have • fair/ Today we played against the group leader. We played nil nil. That is certainly not all right. That's a bit too little for our standards. • • We are vice world champion, we need to give a little more. • • But this crap • • they're always talking. We should really think about whether this/ whether we want to go in that way in the future! • • Always this, this, this story, dragging everything down, dragging everything into the mud! That's a shame! And I'm not going to take it any longer. I honestly tell you that. Yes, do so. Oh, and why should we clearly outplay the team? • • Why we're playing… Iceland are group leaders. You know that, Waldi! Don't you? Are they group leaders or not? Well then! And then we're supposed to outplay our opponent in an away game? • • • Where in what world are we/ are you living? But I did/ I did say the team… No! I did say the team/ I did say the team wasn't playing well. That's pretty obvious. That was not okay today. • There wasn't enough willingness to run. Wednesday, only those people are going to play, who are really working their asses off. ((breathes in)) But if… You really have to get off your high horses! ((breathes in)) You're always so full of ideas about what we/ what kind of football we have to play in Germany! ((breathes in)) Back then, you guys/ Günter/ They were playing utter crap football! You really couldn't went there those days. I mean, they were playing pedestrian football back then! You made it tense! Do we have to put up with everything? Yes, well, you didn't! You're just sitting here relaxed and comfy in your chair, just had three wheat beers, • you're relaxed for sure. im Folgenden zusätzlich vorübergehend hochgezogene Stirn, weit geöffnete Augen "winkt" mit erhobenem Zeigefinger der LH, zieht Stirn hoch lässt die RH (Mikro) sinken weiterhin aggressive und hektische Gestik (LA, KO, OK) und Mimik beugt OK zu WH nach vorn, streckt LA in Richtung WHs gestikulierenden RA aus lehnt sich wieder zurück Gestik im Folgenden weniger aggressiv und hektisch, dafür "energischer" (LA) im Folgenden wieder aggressive und hektische Gestik (LA, KO, OK) und Mimik LH "winkt abwertend ab" Richtung Monitor LH "winkt abwertend ab" Richtung Monitor lässt die RH (Mikro) sinken, zupft mit LH an seinem Strumpf streckt LA Richtung Monitor aus deutet mit der LA mehrfach in Richtung WH lässt die RH (Mikro) sinken nickt. streicht sich über den Schnurrbart nickt betont ruhig und sachlich betont ruhig und sachlich betont ruhig verärgert, aggressiv noch verärgert, aber etwas ruhiger ruhig verärgert, aggressiv verärgert, aggressiv verärgert, aggressiv verärgert, aggressiv eindringlich verärgert, aggressiv