|
Addenda et corrigenda
We have tried hard to achieve an edition as error-free as possible. Unfortunately, this is not always possible, and we too have overseen several mistakes. We ask all the authors who find any typos or similar errors in their or others' articles to contact the editorial team (you can use the Feedback form available on this site). Here you can find the list of mistakes found and corrected so far in the first volume.
Please download our Fonts to be able to view properly or download the pdf file with the corrections.
|
Page |
Line |
Printed |
Read |
|
|
|
|
|
|
cover, inside |
|
Dirk Busdorf |
Dirk Bustorf |
|
|
|
Staatliche Münzsammlung München |
Sammlung des ehem. österr. Botschafters in Äthiopien Dr. H.D. Rennau, Wien |
|
list of authors |
|
Names missing: |
Dimetros Woldu, Ethiopia
Lothar Störk, Germany |
|
xxiv |
|
Vocabulario |
Vocabolario |
|
xxviii |
|
Academia |
Accademia |
|
xxix |
|
Study of Little-known languages of Ethiopia |
Survey of Little-known languages of Ethiopia |
|
xxx |
|
Assyrologie |
Assyriologie |
|
2b |
2 from bottom |
moeity |
moiety |
|
11a |
2 |
Bagibo |
Bagiboo |
|
21a |
29 |
Oda |
Odaa |
|
39a |
10 |
Wäldä Ragu ýel |
Wäldä Gäbr éýel |
|
42b |
legend |
CIH41 |
CIH541 |
|
45a |
5 of Abranyos |
of Däbrä Däbsan |
of Däbsan ( ÷Däbrä San) |
|
57a |
27, 33 |
WriBriMus |
WrBriMus |
|
57b |
6 in Src. |
] Abušak ér |
] (Abušak ér |
|
71a |
3f. from bottom |
waste land |
vast land |
|
148a |
14 of Agostinos Tadla |
Radio Vaticano |
Radio Vaticana |
|
|
last line |
4 June 1975 |
4 January 1975 |
|
165b |
1 of Akalä Wärq |
1920 |
1909 |
|
205a |
12 of Allaaba |
÷ Urbaräg |
÷ Wélbaräg |
|
211b |
4 of Alula Éngéda |
Tamben |
Tämben |
|
263 |
map |
Wällega |
Wälläga |
|
287b |
2 from bottom |
Constantinum |
Constantium |
|
316a |
4 from bottom |
Limat |
L émmat |
|
320b |
28 |
hominds |
hominids |
|
329b |
3 |
Arfan Qallo |
Afran Qallu |
|
330 |
map |
Wällega |
Wälläga |
|
350b |
10 of Aron |
Däbrä Gol |
Däbrä Gwäl |
|
362r |
2f., 21, 23f. |
Are |
' Are |
|
|
23 |
Beyt |
Bet |
|
|
26, 28 |
Minifire |
M inifire |
|
367a |
1 of Asfa Wäsän |
da ggazmaó |
dä ggazmaó |
|
379b |
9 |
Nazi |
Nasi |
|
384a |
18f. |
At the battle of Wägära in 1799, both 'A. and Wäldä Gäbréýel died. |
At the battle of Wägära in 1799, Wäldä Gäbr éýel died; 'A. escaped. He was then captured and imprisoned by Gugsa the Great, but in 1801 escaped again and devastated Bägemdér. He died soon after. |
|
400b |
5 of Awaš |
Abbayya |
Abbe |
|
414b |
3 of Src. |
Jille |
G ille |
|
423b |
12 from bottom |
feet |
foot |
|
424a |
16 |
còl-ña |
còl-ñá |
|
424a |
18 |
Kùùwà-ì |
kùùwà-ì |
|
432b |
2 from bottom |
Yosef |
Yosäb |
|
436a |
1 of Src. |
Douze ans |
Douze ans de séjour |
|
457b |
5 from bottom |
houshold |
household |
|
458b |
11 |
Wag |
Wa g |
|
475b |
3 of Bar óa |
Qurban |
Qw érban |
|
476a |
map |
[Bar óa is shown in Bulga] |
[Bar óa is in Dämbéya] |
|
480a |
2f. from bottom |
' Ad Šayò |
' Ad Šek |
|
481b |
2 |
Sokodasa |
S ékodasa |
|
484a |
6 in Src. |
Elizabet |
Elizabeth |
|
490b |
33 |
Karo |
Kara |
|
529a |
43 |
as-Sa 'id |
a s-Sa'id |
|
529b |
5 |
Wa tawit |
Wa tawit |
|
531b |
2 of Lit. |
AE I, 109-16; |
AE 1, 1955, 109-16; Jacques Bureau, "Note sur les eglises di Gamo", AE 10, 1976, 295-303, here 297, 300, fig. XlV a, XlVI a; |
|
543a |
3 from bottom |
Däwway |
Däwwäy |
|
547 |
map |
Wällega |
Wälläga |
|
576b |
31 |
Ituu |
Ittuu |
|
593b |
8 of Lit. |
1978 |
1979 |
|
602b |
legend |
gadaa mo gi |
gadaamoo ggi |
|
620b |
14 |
Gätäsämane Maryam |
Getesemane Maryam |
|
647a |
15 |
Ever |
Every |
|
649a |
19 |
Marcea |
Mircea |
|
655a |
13, 15 |
M ésqan |
Mäsqan |
|
657a |
4 of Buyya |
1955 |
1995 |
|
681a |
last |
Ï ir Ganela |
Zir Ganela |
|
719a |
17 |
÷ Book of the Himyarites |
Book of the ÷Himyarites |
|
720a |
28 |
÷ Michael |
abunä ÷Mikaýel |
|
729b |
31 |
m éstir |
m éítir |
|
779b |
13 |
coulours |
colours |
|
807r |
4 from bottom |
Cinzia |
Claude |
|
809-10 |
|
You can download the corrected pages here in PDF format. If you have difficulties with the pdf format please try the same in picture format: page 809 and page 810. The complete version of the two Coup d’État articles also appeared in vol. 2 |
|
827 |
10 from bottom |
Kismayu |
Kismaayu |
|
|
|
|
|
|
several times: |
|
' Addi Wégri |
' Addi Wägri |
|
|
|
É ndägäñ |
É ndägañ |
|
|
|
G érmame |
Gärmame |
|
|
|
G iren |
G irän |
|
|
|
Gobanaa Da ói |
Gobäna Da ci |
|
|
|
G ote (Tullu) |
G oote (Tulluu) |
|
|
|
Gugsa Wale |
Gugsa Wäle |
|
|
|
H ar Amba |
H arr Amba |
|
|
|
|
|
|